Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Wanneer mannen, de een met den ander, twisten, en de vrouw des enen toetreedt, om haar man uit de hand desgenen, die hem slaat, te redden, en haar hand uitstrekt, en zijn schamelheid aangrijpt; |
WLC | כִּֽי־יִנָּצ֨וּ אֲנָשִׁ֤ים יַחְדָּו֙ אִ֣ישׁ וְאָחִ֔יו וְקָֽרְבָה֙ אֵ֣שֶׁת הָֽאֶחָ֔ד לְהַצִּ֥יל אֶת־אִישָּׁ֖הּ מִיַּ֣ד מַכֵּ֑הוּ וְשָׁלְחָ֣ה יָדָ֔הּ וְהֶחֱזִ֖יקָה בִּמְבֻשָֽׁיו׃
|
Trans. | kî-yinnāṣû ’ănāšîm yaḥədāw ’îš wə’āḥîw wəqārəḇâ ’ēšeṯ hā’eḥāḏ ləhaṣṣîl ’eṯ-’îšāh mîyaḏ makēhû wəšāləḥâ yāḏāh wəheḥĕzîqâ biməḇušāyw: |
Algemeen
Zie ook: Castratie, Dij, Penis, Hand (lichaamsdeel)
Aantekeningen
Wanneer mannen, de een met den ander, twisten, en de vrouw des enen toetreedt, om haar man uit de hand desgenen, die hem slaat, te redden, en haar hand uitstrekt, en zijn schamelheid aangrijpt;
- Wanneer mannen, hier begint een nieuwe perikoop (cf. vs. 1, 4, 5, 13), dit gedeelte slaat dan ook niet op de vorige perikoop.
- haar hand uitstrekt, en zijn schamelheid aangrijpt, de vrouw steekt haar hand onder de rok van de tegenpartij en grijpt/trekt hard aan zijn penis met het doel om die te beschadigen. Een strekkende hand heeft in de Bijbel altijd als doel om vernietigend toe te slaan (cf. Richt. 15:15 de strekkende hand van Simson; Ex. 3:20; 9:15; 15:6; Ps. 118:15-16; etc. de strekkende hand van God). Het is dus niet zomaar een handeling die per ongelijk wordt uitgevoerd, het is een bewuste actie tot castratie die ervoor zorgt dat in het ergste geval de man voor de rest van zijn leven ontmant is.
De gevolgen van deze actie hielden in dat de man geen kinderen meer kon krijgen en dat daarmee hij geen nageslacht kon krijgen en dat zijn 'dynastie' werd uitgeroeid, iets wat in die cultuur het allerergste was wat iemand maar kon overkomen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Wanneer mannen, de een met den ander, twisten, en de vrouw des enen toetreedt, om haar man uit de hand desgenen, die hem slaat, te redden, en haar hand uitstrekt, en zijn schamelheid aangrijpt;
- מָבֻשׁ H4016 hapax "schaamdelen, penis";
____
- הָֽאֶחָ֔ד MT; אחד SP;
- יָדָ֔הּ MT; את ידה SP;
- בִּמְבֻשָֽׁיו MT; בבשרו SP;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!